De zee van Anneke Brassinga
Donderdag krijgt ze de P.C.Hooftprijs. Voor mij duidelijk genoeg waarom. Bij al het andere schreef ze dat ene, het gedicht over de zee. Terwijl ze toch uit Schaarsbergen komt. Wie de waterlijn kent...
View ArticleDe woorden van Anneke Brassinga
In haar net verschenen boek 'Grondstoffen' vertelt met de P.C.Hooftprijs bekroonde Anneke Brassinga haar taalgeschiedenis. Hoe ze met taal kennismaakte en leerde omgaan. En hoe daar vertalen, dichten...
View ArticleDingenboek
Eind dit jaar verschijnt een boek: Hoe de dingen ons bewegen. Vertrouwde voorwerpen in een ander daglicht gezet door onder meer Anneke Brassinga, Dick Tuinder, K.Michel, Marjolijn van Heemstra, Piet...
View ArticleAan zee
Vandaag de laatste dag van Poetry International. Voor mij onbereikbaar. Wie ik onder meer miste was Anneke Brassinga, met wie ik eens haar bossen van herkomst opzocht, Schaarsbergen. Nu zie ik haar...
View ArticleDingheid
Verder neuzend in het net verschenen grote boek 'hoe de dingen ons bewegen' kom ik bij Anneke Brassinga die als kind al de waarneming en benaming van voorwerpen - zoals die haar door volwassenen werd...
View ArticleHapschaar
Komt van 'happer' (vastpakken) en 'chair' (vlees) en betekent veel, van 'iemand die een grote mond opzet en wartaal uitslaat' tot 'penningmeester'. Vooral is het de titel van de hoogstpersoonlijke...
View ArticleAnneke’s Paradijstuin
Kreeg van Anneke Brassinga een tweeluik in tekst uit de serie ‘Verborgen tuinen’ met twee schilderijen van Marianne Aartsen. Gemaakt in 2016 in Maastricht. na lezing van Zur Kabala und ihrer Symbolik...
View ArticleAnnekes Paradijstuin - vervolg
Maar hoe dan verder? Hier is als antwoord op gisteren het tweede deel van de Paradijstuin. Eigenlijk het tweede van vier, als 'postludium' (naspel), geschreven in 2016 bij een project op de...
View ArticleOnvindbare tuin
'Verborgen tuinen' heet de nieuwe bundel van Anneke Brassinga. De Hortus Conclusus sluimert erin. En daar is opeens 'Onvindbare tuin in de Schaarse Bergen', dat verwijst naar haar geboorteplaats...
View ArticleDe grapjes van Gertrude Stein
Van Anneke Brassinga kreeg ik haar vertaling van vijf korte teksten van Gertrude Stein (1874-1946). Het zijn vier toneelstukjes, geschreven op Mallorca, maar wel heel ongewone. Het voorwoord zegt dat...
View Article
More Pages to Explore .....